بازگشت به: همراهی پیانو
0
I know you, I walked with you once upon a dreamI know you, the gleam in your eyes is so familiar a gleamYet I know it’s true that visions are seldom all they seemBut if I know you, I know what you’ll doYou’ll love me at once, the way you did once upon a dream
But if I know you, I know what you doYou love me at onceThe way you did once upon a dream
I know you, I walked with you once upon a dreamI know you, the gleam in your eyes is so familiar a gleamAnd I know it’s true that visions are seldom all they seemBut if I know you, I know what you’ll doYou’ll love me at once, the way you did once upon a dream
ترجمه به زبان فارسی
من تو را می شناسم، روزی در خواب با تو قدم زدمI know you, I walked with you once upon a dream من تو را می شناسم، درخشش در چشمان تو یک درخشش آشناستI know you, the gleam in your eyes is so familiar a gleam با این حال می دانم که این درست است که رؤیاها به ندرت آن چیزی است که به نظر می رسندYet I know it’s true that visions are seldom all they seem اما اگر تو را بشناسم، می دانم که چه خواهید کردBut if I know you, I know what you’ll do تو همان لحظه مرا دوست خواهی داشت، همان طور که یک بار در رویا بودیYou’ll love me at once, the way you did once upon a dream
اما اگر تو را بشناسم، می دانم که چه کار می کنیدBut if I know you, I know what you do یک دفعه دوستم داریYou love me at once روشی که یک بار در یک رویا انجام دادیدThe way you did once upon a dream
من تو را می شناسم، روزی در خواب با تو قدم زدمI know you, I walked with you once upon a dream من تو را می شناسم، درخشش در چشمان تو یک درخشش آشناستI know you, the gleam in your eyes is so familiar a gleam و من می دانم که این درست است که رؤیاها به ندرت آن چیزی است که به نظر می رسندAnd I know it’s true that visions are seldom all they seem اما اگر تو را بشناسم، می دانم که چه خواهید کردBut if I know you, I know what you’ll do تو همان لحظه مرا دوست خواهی داشت، همان طور که یک بار در رویا بودیYou’ll love me at once, the way you did once upon a dream